刘晓明大使在朝方举行的庆祝《中朝经济及文化合作协定》签订55周年宴会上的讲话
2008-11-20 16:54

  尊敬的卢斗哲副总理,

  同志们,朋友们:

  首先,我谨代表中国驻朝鲜大使馆,衷心感谢朝鲜贸易省和文化省举行晚宴,与我们共同庆祝《中朝经济及文化合作协定》签订55周年。

  55年前,中朝两国老一辈领导人根据两国人民的共同愿望,签订了《中朝经济及文化合作协定》。这一协定奠定了发展两国经济和文化关系的法律基础,确定了两国在经济和文化领域的合作框架。

  55年来,两国始终遵循《中朝经济及文化合作协定》的精神,在友好互助和平等互惠的基础上,积极发展两国经贸合作关系,大力推进两国在经济、文化、教育、科技、体育、新闻等各领域的交流与合作,使中朝友好合作关系不断得到巩固和全面发展。

  进入新世纪,中朝关系迎来新的发展机遇。两国在各领域富有成效的交流与合作为中朝关系的发展注入了新的活力。在经贸领域,双边贸易额连续刷新纪录,相互投资稳步增长,互利合作不断扩大。在文化领域,双边交流活跃,成果丰硕。朝鲜歌剧《卖花姑娘》和中国舞剧《红梅赞》在两国倍受欢迎、反响强烈;中国电影在平壤国际电影节上大放异彩,电视剧在朝热播不衰;朝鲜美术展和国立杂技团在华演出受到热烈欢迎。在教育领域,双方每年互派政府奖学金留学生;朝鲜学生在世界“汉语桥”中文比赛中屡创佳绩。在科技领域,双方在地震、气象、水文等领域协议项目进展顺利。在体育领域,双方互访团组不断,在体育竞技中相互学习,共同提高。特别是在北京奥运圣火平壤传递期间,朝鲜人民倾情支持,为全世界奉献了一站最出色的奥运火炬接力。所有这些都体现了《中朝经济及文化合作协定》的精神,显示了《中朝经济及文化合作协定》在新世纪的强大生命力。

  在我们共同纪念《中朝经济及文化合作协定》签订55周年之际,正逢朝鲜民主主义人民共和国建国60周年。我们高兴地看到,朝鲜人民在以金正日总书记为首的朝鲜劳动党的领导下,艰苦奋斗、自力更生,在社会主义革命与建设的事业中取得了显著的成就。我们衷心祝愿朝鲜人民在建设强盛国家的征程上不断取得新的更大成就。

  我们纪念《中朝经济及文化合作协定》,就是要不断巩固和发展中朝友好合作关系。明年我们将迎来中朝建交60周年。这将是中朝关系发展史上具有重要意义的一年。双方商定将明年确定为“中朝友好年”。我们愿与朝鲜同志一道,按照两国最高领导人达成的共识,齐心协力,密切配合,把中朝友好年活动办出特色、办出水平,进一步深化两国在经济、文化等领域的合作,为中朝友好合作关系谱写更加辉煌的篇章。

  同志们、朋友们,

  在我们出席纪念《中朝经济及文化合作协定》签订55周年的此时此刻,平壤正喜降今年第一场大雪。中国有句话叫“瑞雪兆丰年”,我相信这场“瑞雪”预示着明年“中朝友好年”活动一定会圆满成功,中朝关系也一定会结出更加丰硕的果实。

  谢谢。